「教室で使える成句」コーナー

NHK実践ビジネス英語や教材から学び、教師が教室で使っている成句集
成句以外にも教室で使える表現も含んでいます
No
こんな状況のとき
2018年秋期 成句・表現
OXFORD / GENIUS ほか 参照
119
Sept 10,
(長年の懸案の苦手項目に取り組む)
本気で取り組む/逃げずに取り組む
Let's step up to the plate. Take action in response to an opportunity or crisis.「バッターボックスに(覚悟を決めて)入る」
120
Sept 17,
(変えようと思えば、)
何事も変わる。変わらないものなど何もない。
Anything can cange; Nothing is written in stone. written in stone「石に刻まれて変えられない」→その否定形「変えられる」
121
Sept 24,
(スピーチ:内容の一部ど忘れ!)
臨機応変にやろう
Rise to the occasion. [英活辞典]He rose to the occasion and gave the speech of his life.臨機応変に対処して一世一代の演説をやってのけた(ワー、スゴいね)
122
Oct. 1,
(スピーチ:内容の一部ど忘れ!)
ど忘れしちゃいました
It's slipped my mind. 「その単語をど忘れしちゃった」The word slipped my mind [out of my mind][from my mind].
123
Oct. 8,
(訳したものの...)
どうもピンとこない
It doesn't sit well with me. 「その箇所、私との座り心地が悪い」...おもしろい表現ですね。
124
Oct. 15,
概算で、それはGDPの約2倍だ
As a rule of thumb, it's 200% of GDP. 親指で測る→「大まかな測り方だが、経験にもとづいていうなら」。
英語では「倍」を「%」で表現することが多いですね。
125
Oct. 22,
(デフレ・インフレの説明で)
■逆に
■それとは逆に
■on the contrary; conversely
■contrary to that; in contrast to that; as opposed to that
contrary to thatのcontraryは副詞として使える。constrastは名詞なので前置詞がいる。
126
Oct, 29,
その反対では何が起こるのか
What happens at the other end of the spectrum? At the other/opposite end of the spectrum is a drop in prices leading to deflation.(倒置文)「その反対にあるのがデフレにつながる価格の下落です」
127
Nov. 5,
それ、詳しく教えて
Fill me in on it. 他動詞:fill 人 in on「人に最新の情報を与える」
自動詞:fill in「代理/代行する」
fill in as the newsreader on 番組
128
Nov. 12,
それ、詳しく調べます
I'll check up on it. I'll check up on how it has worked out.
129
Nov. 19,
(うまく訳せなかった箇所がある)
来週までうまく訳せるようにしてきます
I'll get all the wrinkles ironed out by next week. I'll iron out [straighten] all the wrikles by next week.とも言い換え可。
130
Dec. 3,
自分の訳を原文と一致するようにしたい
I want to get my translation true to the original. 「一字一句間違えずに訳す」translate a passage vervbatim
131
Dec. 10,
それで私たちの視野が広がる
It helps us broaden our horizons. It helps us have a wider vision of the world.
132
January 21, 2019
10分スピーチなんて無理難題
A ten-minute speech may be a tall order. a tall [large] order:困難な仕事、無理な注文、できない相談、無理難題
133
January 28,
それ(パラA-F)を全体の中に取り入れ語る
Put it in[into] perspective. 「遠近法で見る、全体像で見る、総体的に考える、大局的に捉える」
134
February 4,
(concentrationとrelaxationという一見相反する言葉の羅列を理解する上での)あなたのこれに対する解釈は何ですか?
What is your take on this? one's take on〜:米英語略式「〜についての見方、見解」
■米の討論番組でよく使われている表現
135
February 11,
私「英語戻し」にハマっています
I'm into "retranslation." retranslationc[研究社]「元の国語に再翻訳する、復文する」
136
February 18,
私はスピーチ作りに夢中になった
I got into speechmaking. got into → Harrisの表現。
「熱中する・夢中になる」be crazy [entrhusiastic] about; be into; be keen [big] on