「使える成句」コーナー

english
  このコーナーは「使える語彙を増やす」ことを目的に書いています。
  答えを見ずに、まずは自力で英作してみよう!


     
2022年秋期 No. 259〜266 23年春期 復習テストとしていましたが、除外します 7/2 Click here
2023年春期 No. 267〜275 23年春期 復習テスト用 (テストの対象はこれのみ7/2) Click here
2023年秋期 No. 276〜297 23年秋期 Click here
2024年春期 No. 298〜309 24年春期 Click here
2024年秋期 No. 310〜329 24年秋期 期末試験復習用 Click here
2025年春期 No. 330〜340 25年春期 25年秋期初頭の復習テスト用  Click here
 

 
2025年春期
 

この日本語、英語でどう言う?
2025年春期 成句・表現
GENIUS, OXFORD, 研究社,他参照
     

346 *takeaways 
  
1)この教材であなたが得た
学びは何ですか

2)終わる前に、今日の重要
な学習ポイントをまとめ
ましょう

3)私にとって最も大きな学び
の一つは共感を持って聞く
ことの大切さでした


1)What are your takeaways
from this material?

2)Let's summarize our key
takeaways before we wrap
up.

3)One of the biggest takeaways
was the importance of listening
with empathy.

●If you are thinking of a few takeaways for our listeners about this intelligent failures...

「覚えておきたい重要点」ですね。






345 *lo and behold 
  
1)アラッびっくり、箱の
中は空っぽ! (手品)

2)ボスの事を噂していたら、
びっくり、部屋に入って
来たのよ



1)Lo and behold, the box is
empty!

2)We had just been talking
about the boss when, lo and
behold, he walked into the
room.

●「なんとまあ」「おやまあ」
びっくりするような事を紹介する時に使う。

●[古英] lo「見よ」behold 「見よ」
つまりLook, look!

古めかしくて、ちょっぴりコミカルなこの表現を20代の女性が使っていたので、絶対使いたいと思った記憶があります。調べて見たら、なんとびっくり 2008年の教材で出会った言葉でした。Lo and behold!


344 *at the expense of 
  
1)心理的安全性は業績を
犠牲にするかもしれない

2)彼は会社の経費で留学
した

1)Psychological safety may
come at the enxpense of
performance.

2) He studied abroad at the
expense of his company.

●「〜を犠牲にして」
at the expense / cost / price of〜

●「〜の経費で」 例:国費留学
She sudied abroad at the expense of the government.


343 *on the second go 
  
1)彼らは2度目もダメだった











 


1)They failed on the second
go.










●1)の文は:
「初挑戦の時に失敗し、再挑戦したがやっぱりダメだった」あるいは「1回目は良かったが2回目はダメだった」

●You've got to stop and pause and remind yourself -- whether you're thinking this on the second go or not -- that person is a valued colleague.

懸念を言おうとしたけど1度目は言わずにいたが、思い直して2回目に言うような場合:

「これ(懸念等)を言うと思っているのが (1度目であろうと)2度目であろうと、ちょっと立ち止まり、一呼吸置いて、相手は大切な同僚であると思い起こしなさい(心に留めて言いなさい)」


342 *miss 
  
1)約束(アポ)をすっぽかした

2)この好機を逃すな


1)I missed an appointment.

2)Don't miss out on this
great opportunity.

●miss out on 〜 もついでに覚えましょう

I was late for the party and missed out on all the fun. 楽しみを逃す


341 *be attributed to 
  
1)その引用文はアリスト
テレスのものとされる

2)彼女に落ち度があると
は考えられない

1)The quote is attributed to
Aristotle.

2)No fault can be attributed
to her.
●attribute: SVO1 to O2

原因の良し悪しに関わらず、O1の原因がO2の時に使おう

(A)「〜のせいにする、〜のおかげだ」
(B)「〜の作品と考えられる」





期末試験復習用は上記にPDFとしてまとめましたのでご利用ください